Hjælp til oversættelse findes her http://www.bmwmc.dk/2009/Ekvinde/Str...rkortelser.pdf
i opskriften er der jo kun 6 tegn der skal oversættes fra diagrammet for at kunne strikke de 46 m der er i halstørklædet, så selv om man ikke kan et ord engelsk, må man da kunne oversætte de 6 tegn skrive dem ned, og læse et diagram er jo det sammen om det er dansk eller engelsk.
Der vises flere tegn i forklaringen som der skal bruges i opskriften, det er måske det der forvirre.