Forside Forum Link/Download Chat Genveje Medlemmer Min Profil Kalender FAQ

Side 1 af 2 12 SidsteSidste
Viser resultater 1 til 10 af 11

Emner: Oversettelser....

  1. #1
    Tilmeldingsdato
    10 May 2007
    Geografisk sted
    Norge
    Indlæg
    562

    Oversettelser....

    Prøvde å oversette med google translate en jule sang.Det er morsomt,egentlig.Prøvde på Somalsk,med Glade jul,hellige jul,engler daler nedi skjul.Oversatte til Somalsk også til Norsk.Da blei det :God eid,julaften,engler kommer ned for å gjemme seg. Google translate er morsomt. :)

  2. #2
    Tilmeldingsdato
    03 Apr 2008
    Geografisk sted
    Morup Mølle, 7755 Bedsted Thy
    Indlæg
    8.837
    Ja, Google har sommetider en sjov måde at oversætte på.

    Engang skulle jeg oversætte noget til eller fra engelsk (jeg kan ikke huske, hvilken vej). Jeg brugte Google translate men måtte bagefter rette i det, da det var noget værre volapyk, jeg havde fået oversat.
    Farveglad, håndarbejdstosset kreativ garnpige!

  3. #3
    Tilmeldingsdato
    21 Jan 2011
    Geografisk sted
    Esbjerg V.
    Indlæg
    2.733
    Ja det må du nok sige sifa - jeg måtte også ty til google translate da du skrev at du godt kunne lide at erte for det vidste jeg ikke hvad betød

    Så google translate er rigtig god at have men kan også give nogle sjove oversættelser som du siger Strikkelene
    Tovholder Sønderjylland og Fyn
    Bramming Depot/Garncentral Esbjerg V.
    Strikkeklub Esbjerg/Strikkeklub Bramming
    Nørklegruppe Hjerting Kirke

  4. #4
    Tilmeldingsdato
    03 Apr 2008
    Geografisk sted
    Morup Mølle, 7755 Bedsted Thy
    Indlæg
    8.837
    Jeg har en fornemmelse af at "erte" betyder at rette fejl på norsk. Har jeg ret? Jeg har ikke slået det op.

    I øvrigt stammer en del af min familie fra Norge både på min mors og fars side. Fra Røros og Trondheim/Trondhjem.

    Jeg synes norsk er nemmere at forstå end svensk.
    Farveglad, håndarbejdstosset kreativ garnpige!

  5. #5
    Tilmeldingsdato
    21 Jan 2011
    Geografisk sted
    Esbjerg V.
    Indlæg
    2.733
    Citat Oprindeligt indsendt af Strikkelene Se meddelelser
    Jeg har en fornemmelse af at "erte" betyder at rette fejl på norsk. Har jeg ret? Jeg har ikke slået det op.

    I øvrigt stammer en del af min familie fra Norge både på min mors og fars side. Fra Røros og Trondheim/Trondhjem.

    Jeg synes norsk er nemmere at forstå end svensk.
    Da jeg slog ordet alene op ville den ikke oversætte det korrekt, men da jeg slog hele sætningen op kom betydningen "drille" frem

    Det var jeg ikke klar over Strikkelene at du også har norske forfædre ...

    Jeg har haft meget nemt ved at forstå svensk fordi jeg som barn boede og voksede op i Nordsjælland og der var svenske tv kanaler og jeg så Emil fra Lønneberg og Pippi Langstrømpe i tv som barn både med dansk og svensk sprog. Men jeg synes også jeg kan forstå det meste i en sætning af norsk - bare lige erte - der drillede mig lidt
    Tovholder Sønderjylland og Fyn
    Bramming Depot/Garncentral Esbjerg V.
    Strikkeklub Esbjerg/Strikkeklub Bramming
    Nørklegruppe Hjerting Kirke

  6. #6
    Tilmeldingsdato
    10 May 2007
    Geografisk sted
    Norge
    Indlæg
    562
    Erte = terge.Trur erte betyr drille. Bor en danske i kommunen,å selv er jeg fra Finnmark fylke.Var en 17.mai vi var på ett arrangemang.Kom på snakk om utlendinger.Jeg sa at vi var vel begge asylenter. Røros og Trondheim og Steinsdalen (som jeg bor i) ligger i Trøndelag fylke.

  7. #7
    Tilmeldingsdato
    21 Jan 2011
    Geografisk sted
    Esbjerg V.
    Indlæg
    2.733
    Citat Oprindeligt indsendt af sifa Se meddelelser
    Erte = terge.Trur erte betyr drille. Bor en danske i kommunen,å selv er jeg fra Finnmark fylke.Var en 17.mai vi var på ett arrangemang.Kom på snakk om utlendinger.Jeg sa at vi var vel begge asylenter. Røros og Trondheim og Steinsdalen (som jeg bor i) ligger i Trøndelag fylke.
    ja sådan kan man sagtens føle sig hvis man bor et andet sted i landet end der hvor man oprindelig er født og opvokset - det er sjovt at det kan være sådan
    Tovholder Sønderjylland og Fyn
    Bramming Depot/Garncentral Esbjerg V.
    Strikkeklub Esbjerg/Strikkeklub Bramming
    Nørklegruppe Hjerting Kirke

  8. #8
    Tilmeldingsdato
    03 Apr 2008
    Geografisk sted
    Morup Mølle, 7755 Bedsted Thy
    Indlæg
    8.837
    Jeg er heller ikke thybo. Jeg er nærmest en blanding af sjællænder (min mor), østjyde (min farfar, som stammede fra Langeland) og vestjyde (min farmor). Født i Næstved og opvokset i Sorø. Min farmor og farfar havde hus ved Ringkøbing (Holmslands Klit). Min farmor havde en søster og svoger, der havde en boghandel på Storetorv i Thisted. Så min far var vant til at komme til Vesterhavet på ferie. Vi holdt ferie i Thy første gang i 1966 og boede til leje hver sommer og sommetider i påsken. I 1972 fandt og købte vi dette hus, hvor jeg nu sidder. Så kunne vi tager herover så tit, vi kunne komme til det.

    Jeg synes ikke, at jeg savner Sorø og vil kun kommer der på besøg.
    Farveglad, håndarbejdstosset kreativ garnpige!

  9. #9
    Tilmeldingsdato
    21 Jan 2011
    Geografisk sted
    Esbjerg V.
    Indlæg
    2.733
    Jeg er også tilflytter - er oprindeligt helt oppe fra Nordsjælland

    Jeg er så 1/8 Vestjyde, da min Farmors Far var Vestjyde hvorfra i Vestjylland ved jeg ikke helt præcis

    Men jeg har altid synes det var hyggeligt med de forskellige dialekter vi har fra forskellige steder i landet - der er jo også forskel når man hører engelske dialekter der kan man også høre der er forskel på hvor i landet de oprinder fra

    Er det også sådan i Norge sifa? At man kan høre forskel på dialekterne i forhold til hvor man kommer fra i Norge?
    Tovholder Sønderjylland og Fyn
    Bramming Depot/Garncentral Esbjerg V.
    Strikkeklub Esbjerg/Strikkeklub Bramming
    Nørklegruppe Hjerting Kirke

  10. #10
    Tilmeldingsdato
    03 Apr 2008
    Geografisk sted
    Morup Mølle, 7755 Bedsted Thy
    Indlæg
    8.837
    I Norge er der jo både nynorsk og gammelnorsk. Det ene er det, der minder om dansk (fra dengang Christian den 4. også var konge i Norge og havde en kongsgård i Kongsberg (hvor sølvminerne også er). Min mor og moster besøgte Sagrenda engang, de var på besøg hos deres penneveninder i Kongsberg. De var niecer til min mormors penneveninde.
    Farveglad, håndarbejdstosset kreativ garnpige!

Side 1 af 2 12 SidsteSidste

Regler for indlæg

  • Du kan ikke oprette nye tråde
  • Du kan ikke besvarer
  • Du kan ikke vedhæfte
  • Du kan ikke redigerer din post
  •