Forside Forum Link/Download Chat Genveje Medlemmer Min Profil Kalender FAQ

Side 1 af 2 12 SidsteSidste
Viser resultater 1 til 10 af 13

Emner: hjælp til oversættelse fra islandsk

  1. #1
    DiddeH Gæst

    hjælp til oversættelse fra islandsk

    hej herinde nok engang

    jeg har noget islandsk tekst jeg ikke kan tygge mig igennem, er der mon en venlig sjæl der kan hjælpe mig?

    -----------------
    Frágangur
    Tyllið saman brúnunum (lykkjunum) að aftan og mátið hvort ermarnar passa yfir
    bakið. Þessar ermar eru frekar þröngar yfir bakið. Ef þið viljið hafa þær víðari
    bætið við umferðum. Lykkið síðan saman ermarnar á miðju bakinu og gangið frá
    öllum endum.
    ----------------------------
    Hægri ermi
    Setjið síðustu 1 L og fyrstu 7 (8, 9) L á hjálparnælu/band. Ath. lykkjur undir ermi
    eru ekki fyrir miðju heldur að mestu vinstra megin fyrir ofan útaukninguna.
    Prjónið 56 (63, 64) L sem eftir eru slétt prjón (slétt frá réttu, brugðið frá röngu),
    fram og til baka, alls 22 (25, 27) cm. Geymið lykkjur.

    Det er opskriften til ERMER fra www.istex.is gratis opskrift.

    på forhånd mange tak.

    Didde

  2. #2
    Tilmeldingsdato
    03 Apr 2008
    Geografisk sted
    Morup Mølle, 7755 Bedsted Thy
    Indlæg
    8.837
    Jeg ved ikke, om vi har nogle islændinge herinde. Måske kan en færing forstå det?
    Farveglad, håndarbejdstosset kreativ garnpige!

  3. #3
    DiddeH Gæst
    Det håber jeg, jeg har nemlig garnet liggende klar importeret fra det kolde nord;-)

    ellers går det nok også så må jeg digte videre selv.

  4. #4
    Tilmeldingsdato
    03 Apr 2008
    Geografisk sted
    Morup Mølle, 7755 Bedsted Thy
    Indlæg
    8.837
    Jeg forstår desværre ikke sproget.
    Farveglad, håndarbejdstosset kreativ garnpige!

  5. #5
    Tilmeldingsdato
    03 Feb 2007
    Geografisk sted
    4050 Skibby, Hornsherred
    Indlæg
    143
    Der er link til engelsk oversættelse på den islandske side

    http://www.istex.is/Files/Skra_0037108.PDF

    Rigtig sød model

    hilsen mormorstrik
    x 5 børnebørn
    Min blog finder du vej til via min profil

  6. #6
    DiddeH Gæst
    tusind tusind tak!! så kommer den snart på pindende!!

  7. #7
    DiddeH Gæst
    sig mig lige hvordan fandt du den oversat? for det kan jeg ikke lige umiddelbart finde ud af

  8. #8
    Tilmeldingsdato
    03 Feb 2007
    Geografisk sted
    Færøerne
    Indlæg
    285

    Spørgsmål

    Citat Oprindeligt indsendt af DiddeH Se meddelelser
    sig mig lige hvordan fandt du den oversat? for det kan jeg ikke lige umiddelbart finde ud af

    Ja det ville jeg også spørge om. Jeg har ledt og ledt, men kunne ikki finde den på andre sprog end islandsk.
    de venligste hilsener fra
    hulda

  9. #9
    Ege Gæst
    ved Google´s oversættelse fra Islandsk til Dansk ...ser sådan ud , og jeg blev ikke klogere

    Afslutning
    Tyllið sammen kant kampagner (lykkjunum) bagfra og vurdering af, om ærmer passer over
    tilbage. Disse ermar er mere snævre end bagsiden. Hvis du ønsker, de har større
    Tilføj trafik. Lykkið ærmer sammen siden midten af ryggen og gøre
    alle ender.
    ----------------------------
    Højre ærme
    Put i de sidste 1 L og de første 7 (8, 9) L Hjælp nælu / band. Note. loop under ærmet
    er ikke i centrum, men stort set til venstre over útaukninguna.
    Prjónið 56 (63, 64) L resterende glat strikning (glat fra højre, brugðið fra forkert),
    frem og tilbage, i alt 22 (25, 27) cm. Hold loop.

  10. #10
    Ege Gæst

    Okay

    Citat Oprindeligt indsendt af annie Se meddelelser
    Der er link til engelsk oversættelse på den islandske side

    http://www.istex.is/Files/Skra_0037108.PDF

    Rigtig sød model

    Og smid denne i "google oversættelse" hvis man ikke kan nok engelsk

Side 1 af 2 12 SidsteSidste

Regler for indlæg

  • Du kan ikke oprette nye tråde
  • Du kan ikke besvarer
  • Du kan ikke vedhæfte
  • Du kan ikke redigerer din post
  •